2023年11月5日、日本のネット上のある書き込みが「日本の國力低下の象徴」として中國のSNS?微博(ウェイボー)で紹介され、議論を呼んだ。

2023年11月5日,日本網(wǎng)絡(luò)上的一篇帖子在中國社交網(wǎng)站微博上被引用,標(biāo)配為“日本國力衰落的象征”并引發(fā)了熱議。

漫畫やアニメなどのサブカルチャー情報を主に紹介している微博の個人アカウントが5日、「日本の國力低下はこんな感じ」として畫像を紹介した。畫像では、日本の某有名ネット掲示板內(nèi)にある中國のオンラインゲーム「原神」に関するスレッドで、中國の新作ゲームが続々リリースされる狀況に日本のネットユーザーが自國のゲーム産業(yè)の凋落を憂う議論が繰り広げられる中、あるユーザーが「日本には世界一の『原神』があるから一応メンツが保てるだろう。ただ、一本やり狀態(tài)なので『原神』がダメになれば実質(zhì)終わりだが」という主旨の書き込みを行い、「原神」が日本のゲームという「事実誤認(rèn)」に対して他のユーザーから「いや、その『原神』が中國産なんですが」という冷靜なツッコミが寄せられたことが紹介されている。

一個以主要介紹漫畫、動畫等次文化信息為主的個人微博賬戶,在某一天發(fā)布了一張標(biāo)題為“日本國力下降的感覺”的圖片,引發(fā)了一場討論。在這張圖片中,日本某知名網(wǎng)絡(luò)論壇的帖子中,關(guān)于中國的在線游戲《原神》的相關(guān)帖子里,因為中國不斷發(fā)布新游戲,引發(fā)了日本網(wǎng)民對本國游戲產(chǎn)業(yè)衰落的擔(dān)憂討論。一位用戶發(fā)表了這樣的評論,大意是:“因為日本有全球最好的《原神》,所以我們可以保持一些面子。但是,由于我們目前只有這一款游戲,所以如果《原神》失敗了,實際上就完了。” 其他用戶迅速糾正了這一錯誤,指出《原神》是中國制作的游戲,導(dǎo)致了關(guān)于這一“事實錯誤”的討論。

この件について、中國のネットユーザーは「日本のゲームではなくて、日本式ゲームなんだよな」「外國人ってみんな『原神』を日本のゲームだと思い込んで遊んでるのでは」「國産の日本式2次元ゲーム。お偉いさんは文化輸出を聲高に叫ぶけど、これじゃ中國文化を輸出しているのか日本文化を輸出しているのかわからないよ」「タイトルの英文表記もGenshinだから日本のゲーム。これがピンインのYuanshenならディスらないけど」「日本のオタク文化が世界にしっかり浸透してるからな。世界ではこういうものはみんな日本から來たと認(rèn)識するんだよ」「言うなれば、名創(chuàng)優(yōu)品みたいなもんじゃないか」といったコメントを殘している。(翻訳?編集/川尻)

關(guān)于這件事,中國網(wǎng)民發(fā)表了各種評論,比如:
“這不是日本游戲,而是日本風(fēng)格的游戲?!?br /> “外國人是否都誤認(rèn)為《原神》是日本游戲?”
“這是一款國產(chǎn)的日本風(fēng)格的2次元游戲。雖然有些高層大聲宣揚文化出口,但不清楚他們是在輸出中國文化還是日本文化?!?br /> “游戲的英文名稱是‘Genshin’,所以看起來像是日本游戲。如果是音譯成‘Yuanshen’,我們就不會拿它開玩笑。”
“日本的宅文化已經(jīng)在世界范圍內(nèi)深入人心。全世界都認(rèn)為這些東西來自日本。”
“可以說,這就像一種高品質(zhì)的仿制品?!?br />