(悲報)日本人:”原神是日本的游戲!“,中國:”?。颗?..“
【悲報】日本人「『原神』は日本のゲーム!」 中國「お、おう…」譯文簡介
關(guān)于這件事,中國網(wǎng)民發(fā)表了各種評論,比如:
“這不是日本游戲,而是日本風(fēng)格的游戲?!?
“外國人是否都誤認(rèn)為《原神》是日本游戲?”
“這是一款國產(chǎn)的日本風(fēng)格的2次元游戲。雖然有些高層大聲宣揚文化出口,但不清楚他們是在輸出中國文化還是日本文化?!?
正文翻譯
2023年11月5日、日本のネット上のある書き込みが「日本の國力低下の象徴」として中國のSNS?微博(ウェイボー)で紹介され、議論を呼んだ。
2023年11月5日,日本網(wǎng)絡(luò)上的一篇帖子在中國社交網(wǎng)站微博上被引用,標(biāo)配為“日本國力衰落的象征”并引發(fā)了熱議。
漫畫やアニメなどのサブカルチャー情報を主に紹介している微博の個人アカウントが5日、「日本の國力低下はこんな感じ」として畫像を紹介した。畫像では、日本の某有名ネット掲示板內(nèi)にある中國のオンラインゲーム「原神」に関するスレッドで、中國の新作ゲームが続々リリースされる狀況に日本のネットユーザーが自國のゲーム産業(yè)の凋落を憂う議論が繰り広げられる中、あるユーザーが「日本には世界一の『原神』があるから一応メンツが保てるだろう。ただ、一本やり狀態(tài)なので『原神』がダメになれば実質(zhì)終わりだが」という主旨の書き込みを行い、「原神」が日本のゲームという「事実誤認(rèn)」に対して他のユーザーから「いや、その『原神』が中國産なんですが」という冷靜なツッコミが寄せられたことが紹介されている。
一個以主要介紹漫畫、動畫等次文化信息為主的個人微博賬戶,在某一天發(fā)布了一張標(biāo)題為“日本國力下降的感覺”的圖片,引發(fā)了一場討論。在這張圖片中,日本某知名網(wǎng)絡(luò)論壇的帖子中,關(guān)于中國的在線游戲《原神》的相關(guān)帖子里,因為中國不斷發(fā)布新游戲,引發(fā)了日本網(wǎng)民對本國游戲產(chǎn)業(yè)衰落的擔(dān)憂討論。一位用戶發(fā)表了這樣的評論,大意是:“因為日本有全球最好的《原神》,所以我們可以保持一些面子。但是,由于我們目前只有這一款游戲,所以如果《原神》失敗了,實際上就完了。” 其他用戶迅速糾正了這一錯誤,指出《原神》是中國制作的游戲,導(dǎo)致了關(guān)于這一“事實錯誤”的討論。
一個以主要介紹漫畫、動畫等次文化信息為主的個人微博賬戶,在某一天發(fā)布了一張標(biāo)題為“日本國力下降的感覺”的圖片,引發(fā)了一場討論。在這張圖片中,日本某知名網(wǎng)絡(luò)論壇的帖子中,關(guān)于中國的在線游戲《原神》的相關(guān)帖子里,因為中國不斷發(fā)布新游戲,引發(fā)了日本網(wǎng)民對本國游戲產(chǎn)業(yè)衰落的擔(dān)憂討論。一位用戶發(fā)表了這樣的評論,大意是:“因為日本有全球最好的《原神》,所以我們可以保持一些面子。但是,由于我們目前只有這一款游戲,所以如果《原神》失敗了,實際上就完了。” 其他用戶迅速糾正了這一錯誤,指出《原神》是中國制作的游戲,導(dǎo)致了關(guān)于這一“事實錯誤”的討論。
この件について、中國のネットユーザーは「日本のゲームではなくて、日本式ゲームなんだよな」「外國人ってみんな『原神』を日本のゲームだと思い込んで遊んでるのでは」「國産の日本式2次元ゲーム。お偉いさんは文化輸出を聲高に叫ぶけど、これじゃ中國文化を輸出しているのか日本文化を輸出しているのかわからないよ」「タイトルの英文表記もGenshinだから日本のゲーム。これがピンインのYuanshenならディスらないけど」「日本のオタク文化が世界にしっかり浸透してるからな。世界ではこういうものはみんな日本から來たと認(rèn)識するんだよ」「言うなれば、名創(chuàng)優(yōu)品みたいなもんじゃないか」といったコメントを殘している。(翻訳?編集/川尻)
關(guān)于這件事,中國網(wǎng)民發(fā)表了各種評論,比如:
“這不是日本游戲,而是日本風(fēng)格的游戲?!?br /> “外國人是否都誤認(rèn)為《原神》是日本游戲?”
“這是一款國產(chǎn)的日本風(fēng)格的2次元游戲。雖然有些高層大聲宣揚文化出口,但不清楚他們是在輸出中國文化還是日本文化?!?br /> “游戲的英文名稱是‘Genshin’,所以看起來像是日本游戲。如果是音譯成‘Yuanshen’,我們就不會拿它開玩笑。”
“日本的宅文化已經(jīng)在世界范圍內(nèi)深入人心。全世界都認(rèn)為這些東西來自日本。”
“可以說,這就像一種高品質(zhì)的仿制品?!?br />
關(guān)于這件事,中國網(wǎng)民發(fā)表了各種評論,比如:
“這不是日本游戲,而是日本風(fēng)格的游戲?!?br /> “外國人是否都誤認(rèn)為《原神》是日本游戲?”
“這是一款國產(chǎn)的日本風(fēng)格的2次元游戲。雖然有些高層大聲宣揚文化出口,但不清楚他們是在輸出中國文化還是日本文化?!?br /> “游戲的英文名稱是‘Genshin’,所以看起來像是日本游戲。如果是音譯成‘Yuanshen’,我們就不會拿它開玩笑。”
“日本的宅文化已經(jīng)在世界范圍內(nèi)深入人心。全世界都認(rèn)為這些東西來自日本。”
“可以說,這就像一種高品質(zhì)的仿制品?!?br />
評論翻譯
很贊 ( 24 )
收藏
2023/11/11(土) ID:7NGW2hYW1
索尼的粉絲能不能冷靜一點……
2023/11/11(土) ID:4DwHSkG31
作為一個無知的日本人,我感到很抱歉。
2023/11/11(土) ID:raOUWoRM1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
原神的用戶都是那么蠢的吧。
2023/11/11(土) ID:h+3bzY9o1
なら間違ってない
原神這個游戲深受日本游戲的影響!所以說原神是日本游戲也沒錯吧
2023/11/11(土) ID:AmGldUFad1111
這些索尼的粉絲還在說什么蠢話啊
2023/11/11(土) ID:NMPMKU4ld1111
【悲報】PSストアセールスランキング1位原神2位崩壊スターレイル
是指這幫家伙吧
來自2ch的發(fā)帖,標(biāo)題為:【悲報】ps商店銷售排行榜中原神位居第一, 第二是崩壞:星穹鐵道
2023/11/11(土) ID:V4zMbz611
這群索尼粉絲的“胖虎效應(yīng)”
Ps:胖虎效應(yīng):是一種認(rèn)知偏見,指的是一個人長期以來積累的好壞行為,在他做出一次相反的行為后,被大家高估或低估的現(xiàn)象。具體來說,一個人如果一直做好事,但是做了一次壞事,就會被人們看作是一個徹頭徹尾的壞人;相反,如果一個人一直做壞事,但是突然做了一件好事,人們就會對他大加贊賞。
2023/11/11(土) ID:1eojlIa21
原神棒で無料ゲーに負(fù)けるPSって叩いてたらそれ中國のゲームですよって指摘されて顔真っ赤になりながら差別用語連呼して消えた恥ずかしい豚だった
我看了原來的帖子,那個樓主是任天堂的粉絲。他揮舞著原神的大棒在批評PS,說PS輸給了這個免費游戲,然后當(dāng)有人指出那其實是中國的游戲時,他臉紅了,一邊不斷地說著歧視性用語,一邊尷尬地消失了。
2023/11/11(土) ID:2AfXJTQm1
直到最近,他們還在為 "索尼的原神 "而興奮不已。
2023/11/11(土) ID:JCa/lMfu1
>>我看了原來的帖子,那個樓主是任天堂的粉絲。
這樣說的話也確實應(yīng)該標(biāo)明原文的出處
2023/11/11(土) ID:6mrvQbRg1
日本のPSファンボーイが原神しかやってないばかりにとんだ失禮を
這真的非常抱歉
因為日本的PS粉絲們只玩原神,確實非常抱歉
2023/11/11(土) ID:1eojlIa21
純?nèi)毡狙uのブスタマが負(fù)けた時點で中國のが格上だって普通の知能してたら気付くと思うんだけどね
為什么任天堂的粉絲同時也是網(wǎng)絡(luò)右翼的概率那么高???如果有正常的智力,當(dāng)純?nèi)毡局圃斓臇|西輸給中國的時候,就應(yīng)該意識到中國的更好吧。
2023/11/11(土) ID:LP2CkYgS1
中國爸爸的氣量也是很大的
2023/11/11(土) ID:0zXddwMa1
嘛,PS業(yè)務(wù)現(xiàn)在差不多就像是米哈游的分公司一樣,所以搞錯了也是無可奈何的事。
2023/11/11(土) ID:764Yc85+M1111
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
以外と世間って馬鹿ばっかだよ
嗯,講真這種類型的人不僅在中國也在美國都有。
而且,世界上的蠢人真的很多。
2023/11/11(土) ID:bvEEIQqx1
這些索尼的粉絲也經(jīng)常靠原神秀優(yōu)越吧
2023/11/11(土) ID:bbeJSIWT1
確かに原神は中國メーカーのゲームだけど、あちらの認(rèn)識では
あくまで「日本風(fēng)のゲームを作った」であって中國オリジナルじゃないんだよね
タイトルが日本語読みの「ゲンシン」だから尚更そう思うんだろうけど
リリース當(dāng)時のブレワイパクリ騒動の時も、加熱してたのは中國ユーザーだったしなぁ
在這個事情上中國用戶是比較冷靜的的一方也蠻有意思的。確實《原神》是中國廠商的游戲,但在他們的認(rèn)識里,這只是“一款日式風(fēng)格的游戲”,并不是中國原創(chuàng)的。
可能因為標(biāo)題用了“原神”在日語中的發(fā)音,所以更加這樣認(rèn)為吧。
在原神剛發(fā)布時就陷入關(guān)于抄襲《塞爾達(dá)傳說:荒野之息》的爭議中,也是中國用戶更加激動呢。
2023/11/11(土) ID:txrASohv1
スマホセルランだとアプデ付近は1位取ることもあるけどそれ以外だと一桁入ることなんて稀になってるのに
原神在PS商店里一直都是第一名?。ㄐλ溃?br /> 在手機app下載排行中,雖然在app更新排行榜有時會拿到第一名,但除此之外很少進(jìn)入前十名。
2023/11/11(土) ID:DC7JNL2m1
歐米の外人が日本産と勘違いしてるのは原神側(cè)がそうなるように動いた結(jié)果だからなぁ
日本人で原神を?qū)g際に遊んでこう思うのはタダのガイジだ
> "我認(rèn)為所有外國人玩《原神》時,都會認(rèn)為這是一款日本游戲"。
歐美的外國人都認(rèn)為這是日本的游戲,是因為原神方面也有意往這方面去引導(dǎo)的。
真正玩原神并有這種想法的日本人就是個智力障礙而已。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2023/11/11(土) ID:HiyII42Ud1111
FFともども日本人に嫌われすぎててイメージ回復(fù)に苦心してる
想要讓原神看起來像日式游戲的是PS陣營的主意吧。
跟最終幻想一樣,因為被日本人太討厭了,所以在努力恢復(fù)形象。
2023/11/11(土) ID:q4pWn/Qj1
その上で日本にはこの規(guī)模の日本式ゲームを作れるメーカーが存在してないってのが悲しいね
畢竟,即便是在中國國內(nèi),這類游戲也被認(rèn)為是日式風(fēng)格的。
更可悲的是,在日本能制作這種規(guī)模的日式游戲的廠商并不存在。
2023/11/11(土) ID:N4wXosJn1
某個著名的網(wǎng)絡(luò)論壇,是不是很喜歡寫一些自導(dǎo)自演成段子的謠言?
2023/11/11(土) ID:wHJ5eIRQ1
因為是索尼的原神,所以是日本的,對吧?
2023/11/11(土) ID:w7n+wav61
經(jīng)常有人夸《原神》,同時又嘲笑“中國的合成大西瓜游戲(笑死)”,這樣的索尼粉絲真的很多。
2023/11/11(土) ID:5m4VxiH9d1111
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
原神的那個人物外觀容易被誤會也是沒辦法的事情。
2023/11/11(土) ID:KJ9KaZIC1
索尼的粉絲們,別這樣了吧太尷尬了(笑死)
2023/11/11(土) ID:j/rkqL2X1
因為是索尼的《原神》嘛。
2023/11/11(土) ID:BanEUmaC1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
> 「タイトルの英文表記もGenshinだから日本のゲーム。これがピンインのYuanshenならディスらないけど」
他們也是在海外的營銷也是用日式風(fēng)格這個賣點的。
“因為游戲名字的英文表記也是Genshin,所以會被認(rèn)為是日本游戲。如果是拼音Yuanshen的話就不會詆毀了?!?/b>
2023/11/11(土) ID:NX79AgTS1
說到底,如果被問到原神的游戲類型的話,答案會是JRPG,所以嘛……
2023/11/11(土) ID:Fi+A3sx11
?PVも日本語音聲で公開(海外でも同じ)
?內(nèi)容も日本ゲームのトレース
日本製品に乗っかる形で商売してるのは作ってる側(cè)だから勘違いしてる人達(dá)は何も悪くないと思うけど
游戲名字是日語
宣傳視頻也是用日語配音公開的(包括海外)
內(nèi)容也是模仿日本游戲的
我認(rèn)為,商業(yè)運作是搭載在日本產(chǎn)品上的,所以誤解的人們也并沒有錯。
2023/11/11(土) ID:gGtElwxG1
可能是中國人真的相信了某些愚蠢的左翼的胡編亂造的帖子(笑)。
2023/11/11(土) ID:ifeIFtEp1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
ゲハに書き込んでるような奴まで勘違いしてるアホっぷりが笑われてるだけ
>>游戲名字是日語
宣傳視頻也是用日語配音公開的(包括海外)
沒人說這有啥不好。
只是在游戲論壇上寫帖子的人們也誤解了,他們的愚蠢才是最搞笑的。
2023/11/11(土) ID:CY0jpXNK1
要是在日本能誕生這么強大的IP該有多么令人自豪啊。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2023/11/11(土) ID:ulkW3+sEM1111
中國の連中ってば日頃から入り浸ってるんじゃないんか?
為什么5ch的帖子會被介紹到微博上呢…
中國人是經(jīng)常泡在這里嗎?
2023/11/11(土) ID:ALy/rZGy1
原神て中國語だと何て読むんだ?
至少改成中文拼音的發(fā)音會不會好一點?
“原神”用中文怎么讀?"
2023/11/11(土) ID:TreIMFrf1
パクリばっかりしてるから間違われるんだよ
如果不想被誤解,就應(yīng)該做一個誰看了都知道是中國的游戲。之所以會被誤解,是因為一直在抄襲。
2023/11/11(土) ID:CKCdkYzBF1111
原神的用戶不就是這樣的嗎
2023/11/11(土) ID:s1g2PeDF1
少し前にお互い??でレスバしてるヤツ見た程度にはグローバルな板だぞ
>>為什么5ch的帖子會被介紹到微博上呢…
中國人是經(jīng)常泡在這里嗎?
在這里用韓語或中文發(fā)帖也能收到回帖,之前我還看到有人用韓文互相回復(fù),這個版塊是全球化的。
2023/11/11(土) ID:q4P3Thkqd1111
>>如果不想被誤解,就應(yīng)該做一個誰看了都知道是中國的游戲。之所以會被誤解,是因為一直在抄襲。
實際上在中國那邊也曾經(jīng)被罵得很慘
2023/11/11(土) ID:u8EIPTU21
>>至少改成中文拼音的發(fā)音會不會好一點?
“原神”用中文怎么讀?"
正如樓主所說的,不是應(yīng)該叫Yuanshen嗎
2023/11/11(土) ID:nt2rSJd31
中國人也還沒完全接納原神的存在吧。
2023/11/11(土) ID:iZ/9GnIp1
【原神】
粉碎了塞爾達(dá)的miHoYo的3A級游戲
2023/11/11(土) ID:yr0yKcSk1
看看這些惡心的宅男們就知道了
2023/11/11(土) ID:WM+DpXw+1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
原神應(yīng)該被稱作CRPG,ChinaRPG。
2023/11/11(土) ID:DC7JNL2m1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
メトロイドヴァニアの呼稱と似たようなもんだ
マグナカルタも公式がJRPG呼びしてたし
外國人給JRPG起的名字,并不是“日本制造”,而是“日式風(fēng)格”的意思
就像Metroidvania(梅特羅德+惡魔城)的命名一樣
連Magna Carta(大憲章)官方也是稱之為JRPG。
2023/11/11(土) ID:fwJtSCiyd1111
這是一個“抄襲”了日本技術(shù)的游戲吧(笑)。
2023/11/11(土) ID:mLyuRRfKd1111
どれだけゼルダコンプなんだ
>>粉碎了塞爾達(dá)的miHoYo的3A級游戲
哪里寫了塞爾達(dá)?你對塞爾達(dá)有多大的情結(jié)?
2023/11/11(土) ID:sKQpqkJ+1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
沒有制作原神的實力卻會說“日本有原神”,并以此為傲嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2023/11/11(土) ID:DC7JNL2m1
>>沒有制作原神的實力卻會說“日本有原神”,并以此為傲嗎?
確實是這個道理
2023/11/11(土) ID:fQ5LKKsv1
ゼルダは前作に引き続き2,000萬売れてる
>>粉碎了塞爾達(dá)的miHoYo的3A級游戲
雖然有人一直在說,但被原神毀掉的不是塞爾達(dá),而是其他PS游戲。塞爾達(dá)繼前作之后依然賣出了2000萬份。
2023/11/11(土) ID:mVIpiwFgr1111
それがゴキ君
中國人に完全に馬鹿にされてるわけだけど
どうすんの?
日本之恥
能不能冷靜點
完全被中國人當(dāng)成傻子了
自己看怎么收場吧
2023/11/11(土) ID:TNm/Gzcs1
PS的信徒可能以為原神是索尼的吧(笑)
2023/11/11(土) ID:hAkoazGc1
釣りと分からない外の人間は本気にしてしまうのはしょうがない
在某知名論壇上(5ch),沒有人不知道原神是中國游戲,所以肯定是釣魚帖。不知道在釣魚的圈外人當(dāng)然會當(dāng)真,沒辦法。
2023/11/11(土) ID:P4qWoydU1
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
日本ブランドに便乗する気満々なのが明確だった
原神在發(fā)布時的發(fā)行商是位于日本東京的,很明顯是想要借日本品牌的便車。
2023/11/11(土) ID:asXkNL+41
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
畢竟即使做了一個多么美麗的少女角色,如果名字是金、樸、王之類的,也不會有人想玩,對吧?
2023/11/11(土) ID:mVIpiwFgr1111
>>畢竟即使做了一個多么美麗的少女角色,如果名字是金、樸、王之類的,也不會有人想玩,對吧?
你對著春麗(街霸角色)還能說出這種話嗎?
2023/11/11(土) ID:CDeUtT721
因為使用了日本的聲優(yōu),而且外觀也完全是日本動漫設(shè)計。
2023/11/11(土) ID:0VLuHjvx1
原神て名前ももろ日本語やん
>>原神在發(fā)布時的發(fā)行商是位于日本東京的,很明顯是想要借日本品牌的便車。
你做的事情和韓國一樣,原神這個名字也完全是日語。
2023/11/11(土) ID:kd6UeC0Ar1111
自作自演?
自導(dǎo)自演?
2023/11/11(土) ID:fwJtSCiyd1111
えーーーー???????????
還是不能像塞爾達(dá)的滑翔傘一樣移動?
誒???
2023/11/11(土) ID:mfQJrVr61
我在警察局門口裸奔,也比運行一個中國的軟件安全。
2023/11/11(土) ID:iZ/9GnIp1
どゆこと?w
オープンワールドの敗北者はゼルダだよね?W
你什么意思?
塞爾達(dá)是開放世界的失敗者,對吧哈哈哈
2023/11/11(土) ID:cySdop9sr1111
>>你什么意思?
塞爾達(dá)是開放世界的失敗者,對吧哈哈哈
是的,反索尼分子。
2023/11/11(土) ID:++MU/JiN1
這是一款利用日本文化、毫無自尊地抄襲塞爾達(dá)的游戲。
2023/11/11(土) ID:XxCP+738r1111
索尼是日本的驕傲。
2023/11/11(土) ID:q4P3Thkqd1111
原神
>>還是不能像塞爾達(dá)的滑翔傘一樣移動?
誒???
別說王國之淚了,連曠野之息那樣的飛行手段都沒有,其實自由度還挺低的,原神。
2023/11/11(土) ID:fQ5LKKsv1
事実スパイダーマン2発売日ですら當(dāng)のスパイダーマン2差し置いて原神がPSストア一位だぞ
>>你什么意思?
塞爾達(dá)是開放世界的失敗者,對吧哈哈哈
事實上,即使在《蜘蛛俠2》發(fā)售的當(dāng)天,《原神》也是PS商店的第一名,超過了《蜘蛛俠2》。
2023/11/11(土) ID:fQ5LKKsv1
switchは去年スプラとポケモン、今年はゼルダと1,000萬超えのタイトル出してるけど
PS5はなんか出た?
マルチ合算じゃなくてPS5だぞ?
PS4と合算でもいいけど。
>>你什么意思?
塞爾達(dá)是開放世界的失敗者,對吧哈哈哈
我再問你一件事。
Switch去年推出了《Splat》和《口袋妖怪》,今年又推出了《塞爾達(dá)》,發(fā)行量超過1000萬部。
PS5 發(fā)布過什么嗎?
我說的不是多渠道合計,而僅僅是 PS5。
當(dāng)然你要算上PS4也行。
2023/11/11(土) ID:CuCRBslP1
也許從某種程度上說這是一款日本游戲,考慮到動作什么的。
2023/11/11(土) ID:qW1S9I1d1
ゲハでゲームらしいゲームだのAAAだの言ってた奴らが
今や原神メインなのが悲しいよ
就我個人而言,我并不關(guān)心原神本身。
以前那些在游戲圈里大談3A 級游戲才是游戲的人,
現(xiàn)在他們成了原神的主力,真是可悲。
2023/11/11(土) ID:GDka14UAd1111
日本游戲的(抄襲)集大成者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2023/11/11(土) ID:pt1+1UOK1
本當(dāng)にそのゲームがやりたいわけじゃない
>>就我個人而言,我并不關(guān)心原神本身。
以前那些在游戲圈里大談3A 級游戲才是游戲的人,
現(xiàn)在他們成了原神的主力,真是可悲。
那些人說什么真正的游戲,或者說3A 級游戲,只是唬人的幌子。
并不是真的想玩這些游戲。
2023/11/11(土) ID:q5xbTog71
2Bもほうがホヨバースの顔デカ判子絵よりもセクシーで美人で魅力的だわ
我已經(jīng)有塞爾達(dá)了,我不需要一個怪胎、戀童癖、發(fā)育不良的游戲。
2023/11/11(土) ID:QMVNgjQN1
それが原神。
しかも低性能なブヒッチにマルチ不能なAAA級高グラゲーム。
グラで負(fù)けた任豚が親の叩きの様に憎んでるゲーム。
それが原神。
年間6000億円稼ぎ任天堂の売上を悠悠と抜いていくゲーム。
任天堂の全てのタイトルを合算しても勝てない最強ゲーム。
任豚が親の叩きの様に憎んで憎んで妬む神のゲーム。
それが原神。
ー原神ー GENSHIN IMPACTは現(xiàn)代ゲーム世界の頂點に君臨するゲームエンペラー。
全てのゲームがひれ伏す真なる神の天子。
只用一個標(biāo)題,就把口袋妖怪、塞爾達(dá)、Xenoblade打得落花流水的最強游戲。
那就是《原神》。
而且是一款在性能低下的電子垃圾switch上無法平臺運行的 AAA 級高畫質(zhì)游戲。
一款讓任天堂在畫面上敗下陣來的游戲,讓那些 "任豚 "們恨之入骨。
這就是《原神》。
一款年收入 6000 億日元,銷量輕松超越任天堂的游戲。
即使把任天堂的所有游戲加在一起也無法擊敗的最強大游戲。
一款讓任豚都恨得牙癢癢的神級游戲。
這就是原神。
GENSHIN IMPACT 是現(xiàn)代游戲界至高無上的帝王。
他是真正的神之子,所有游戲都向他俯首稱臣。
2023/11/11(土) ID:q5xbTog71
>>日本游戲的(抄襲)集大成者。
因為中國游戲?qū)π愿蟹b等有嚴(yán)格禁止,所以不咋樣。
2023/11/11(土) ID:uzdwxS6B1
事實是,在日本,它被當(dāng)作窮人的塞爾達(dá)。
2023/11/11(土) ID:q2hRt20Bd1111
そんなに嬉しかったのか
一個 山寨的抽卡游戲被誤認(rèn)為是日本游戲。
有那么高興嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.nxnpts.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2023/11/11(土) ID:hzlWqvze1
中國人現(xiàn)在好像在瘋狂抄襲合成大西瓜的游戲。
2023/11/11(土) ID:IkNvSjUR1
原神在中國真的賣得好嗎?有沒有一種可能主打的市場是日本呢?
2023/11/11(土) ID:ifeIFtEp1
>>原神在中國真的賣得好嗎?有沒有一種可能主打的市場是日本呢?
中國那邊,他們不像日本公司那樣有縮小目標(biāo)市場的文化。
2023/11/11(土) ID:OfGCiFQ71
FFテイルズみたいなラノベこじらせてるのばっかりなのなんなんだろうな
日本再也無法制作這種簡單的、動漫風(fēng)格的、擁有人氣角色的游戲了。
我不知道那些類似《最終幻想大亂斗》的游戲是怎么和萌豚扭曲在一起的。
2023/11/11(土) ID:yNz0NTv21
PS3以降の和サードの投資はお手軽開発で大きく稼げてたガチャゲーとリアル調(diào)の歐米市場狙いのゲーム、自分のこだわりに無駄金注ぎ込むそれらの開発者に優(yōu)先して投下されてたんだから、チャイナマネーの大量投資でアニメ調(diào)のオタゲーを作られたら和サードのオタゲーが敵うわけないわな
米哈游的開發(fā)者并不是想做藝術(shù)品,不是像日本那樣花大價錢做游戲的開發(fā)者。
從 PS3 開始,日本第三方開發(fā)商就把投資優(yōu)先放在了容易開發(fā)又能賺大錢的抽卡游戲和面向西方市場的寫實游戲。那些開發(fā)商則把錢浪費在了自己的精益求精,如果中國投入大量的錢開發(fā)二次元游戲的話,日本第三方開發(fā)商的御宅族游戲的優(yōu)勢幾乎會消失殆盡。
2023/11/11(土) ID:cveLntyKM1111
原神拿到年度最佳游戲獎了嗎?
2023/11/11(土) ID:FjyxyWHV1
グローバルでもGENSHIN
完全に日本産ゲームだと誤認(rèn)させる戦略だった
游戲名字就是日語。
國際商店也是叫GENSHIN。
這是一種策略,讓人們誤以為這完全是一款日本游戲。
2023/11/11(土) ID:kIThExcl1
評價一直這么低,為什么還有傻子一直在買單?